Keine exakte Übersetzung gefunden für الإقامة من أجل العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإقامة من أجل العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En las mesas redondas que se organizaron con motivo del Tribunal se ofreció a los dirigentes la oportunidad de expresar sus opiniones sobre temas como los derechos humanos, el enfoque de la trata de seres humanos en los medios de difusión y el establecimiento de asociaciones de colaboración para la lucha contra la trata de seres humanos y el VIH/SIDA.
    وفي أثناء انعقاد ذلك النشاط ذاته، أتاحت مناقشات المائدة المستديرة للقادة الفرصة لتبادل ما لديهم من أفكار بشأن مسائل من قبيل حقوق الإنسان، وصورة الاتجار في وسائل الإعلام، وإقامة شراكات من أجل العمل في مجال الاتجار وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
  • En enero de 2004, entró en vigor la Ley de Inmigración (2003) por la que se introducían varios cambios, como los nuevos requisitos para las personas que deseaban visitar, residir, trabajar, realizar negocios o estudiar en las Islas Caimán.
    وفي كانون الثاني/يناير 2004، بدأ العمل بقانون الهجرة (2003). وينص قانون الهجرة الجديد على عدد من التغييرات، بما في ذلك شروط جديدة فيما يتعلق بالأشخاص الذين يرغبون في زيارة جزر كايمان أو في الوفود إليها من أجل الإقامة أو العمل أو ممارسة الأعمال التجارية أو الدراسة.
  • Por ejemplo, dijo que el personal se limitaba a observar como espectadores y no como participantes activos en el proceso de reforma del sistema de las Naciones Unidas, y dijo también que, como resultado de la evolución de la situación en los últimos años, las condiciones del personal han sido examinadas minuciosamente y se ha cuestionado su capacidad y dedicación, y que se había producido una clara deriva de los principios que sustentaban una verdadera administración pública internacional. Por último, mencionó la cuestión esencial de la seguridad del personal, refiriéndose a dos objetivos que aún no se habían cumplido para lograr un sistema unificado de gestión de la seguridad que fuera fuerte y viable.
    وأوردت على سبيل المثال ذكر ممثل اتحاد الرابطات أن الموظفين يقفون موقف المتفرج على ما يجري أمام أعينهم بدلا من مشاركتهم مشاركة نشطة في عملية إصلاح منظومة الأمم المتحدة، وأنه أيضا نتيجة التطورات التي حدثت في السنوات الأخيرة خضعت أوضاع الموظفين للتمحيص وكانت قدراتهم والتزامهم بالخدمة موضع تساؤل، كما كان هناك ابتعاد واضح عن المبادئ التي تقوم عليها خدمة مدنية دولية حقيقية، وأنه أتى في النهاية على ذكر مسألة أساسية هي مسألة أمن الموظفين، حيث أشار إلى هدفين ما زالا غير متحققين من أجل إقامة نظام عملي وقوي موحد لإدارة الأمن.